The Cleveland Indians played the New York Yankees last night in Game 1 of their divisional playoff series. Because the Indians had not been to the playoffs in about a decade, their home town fans were especially fervent. Below is a quick look at how a few poster-wielding fans expressed their joy at being back in the playoffs.
"Tribe, Beat Steinbrenner"
I don’t know when or why people started to use the name of the network broadcasting the game (in this case, TBS) as a pro-home-team acronym, and to be honest, I don't really care. But I do think it’s really lazy and a cheap way to try to get on TV. But I have always dreamed of going to a Sunday night baseball game with this poster:
Everybody
Suck my
Penis
Now!!!
Juvenile, yes, but awesomely so.
"Hey LeBron – WITNESS This Championship!"
Lame for the following reasons:
a. You’re calling out a dude who plays a different sport
b. You reference the slogan of a commercial. This is a popular thing to do. People think it's clever. It is not.
c. The series during which you hold up this sign doesn’t determine a champion of anything
"Hey Wang – Wong Number!!!"
Wow. I just don't... Wow. This poster is aimed at Yankees starting pitcher Chien-Ming Wang, who is from Taiwan. I'm sure the douche bag who made this sign knew that "Wong" is the Cantonese romanization of the surname "Wang," and that he cleverly used this knowledge to subtly taunt the Yankees best pitcher, inflaming a generations-old sensitivity.
Either that, or the sign was made by Danny DeVito.
"Not In Our Tepee [sic]"
Okay, you're the Cleveland Indians. Persons indigenous to the Americas are referred to as Indians. Indians lived in conical tents made of animal skin. I get it. But it's fucking spelled "teepee" (or "tipi"), you shitdick. Jesus, if grammatical and syntactically correctness can't be found in the fan-made signs at a baseball game, then we've already lost...
No comments:
Post a Comment